๐ฌ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐.

๐ฌ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐.
Qu'il est enseignant d'accompagner les hommes dans leur relation de couple.
_ Oh preux chevalier, quelle est ta quรชte ?
_ Oh Madame, moi Jacques de Montmirail, Duc des Vitraux, ma seule et unique quรชte est de sauver la Reine Gueniรจvre.
_ Ah bon ? Ce n'est pas la quรชte de Sir Lancelot de la Mare ?
_ Comment ? Qu'ouรฏs-je ? Qu'entends-je ? Un homme promis ร ma bien-aimรฉe ?
_ Pardon ?
_ Quelle infamie !
_ (plus fort) Pardon ?
_ Je ne saurais le permettre !
_ PARDON !!!
_ Oui quoi, pourquoi parlez-vous si fort ? J'รฉtais en train de me prรฉparer ร la guerre contre ce maudit Lancelot de l'eau sรฉant.
_ Vous ne voyez pas le problรจme ?
_ Si, bien-sรปr ! Ca me semble trรจs clair maintenant. Plus que jamais.
_ En fait, vous ne comprenez rien ?
_ Si, je dois y aller sรฉance tenante. Il y va de mon honneur.
_ Ok, c'est clair maintenant, vous ne pigez rien du tout.
_ Bon, รงa suffit, chรจre prรฉlate. Dรฉclinez l'objet de votre courroux contre moi. Je suis prรชt ร vous affronter vous aussi.
_ C'est affligeant ร quel point vous vous drapez sous des voiles pour cacher votre dรฉsarroi.
_ Mon dรฉsarroi, je le cris haut et fort au contraire. Avez-vous รฉtรฉ contaminรฉ par les miels des abeilles auriculaires ?
_ Non merci, j'entends trรจs bien. Je n'ai pas de bouchons d'oreilles. Vous esquivez le sujet, je le vois.
_ Parle Manante ! Mon temps est prรฉcieux. Je dois sauver...
_ Gueniรจvre ! Oui j'ai entendu.
_ Diantre ! Il est temps de vous dรฉvoiler, de dire ce que vous me voulez.
_ Si vous insistez. Je n'y tiens plus de toute faรงon. Pourquoi aimez-vous Gueniรจvre ?
_ Parce qu'il le faut, je suis un chevalier, elle une princesse ร sauver. D'une รฉvidence rare.
_ L'aimez-vous ?
_ Oui sans doute, prรฉsentement mรชme.
_ La connaissez-vous ?
_ Frรฉdรฉgonde est son prรฉnom. Elle est brune. Un teint soyeux. Un visage blanc immaculรฉ.
_ Vous voulez dire Guรฉniรจvre ?
_ Oui, c'est ce que j'ai dit.
_ Elle a des formes gรฉnรฉreuses, capables d'accueillir mon futur fils. Ses mains sont bonnes pour travailler, pรฉtrir le pain et s'occuper des enfants.
_ Mais oรน avez-lu ces bizarreries ?
_ Je l'ai รฉcoutรฉ parler de longues heures.
_ Vous me dรฉcrivez seulement son aspect extรฉrieur lร ?
_ Vous avez raison. Je suis fin observateur aussi. J'ai saisi rapidement toute la richesse de notre union. Elle me donnera ce qu'un preux Chevalier comme moi mรฉrite : une descendance et une aide de camp pour mon logis. Je pourrais ainsi trouver une nouvelle quรชte et accomplir mon destin.
_ Je viens de comprendre la raison de votre dรฉsarroi. Vous ne savez pas.
_ Si je sais. Je suis nรฉ "sachant".
_ Non, vous ne savez pas.
_ La sociรฉtรฉ toute entiรจre n'est-elle pas construit sur le fait que les hommes "sachent" mieux que les femmes ?
_ Une certaine sociรฉtรฉ oui. Mais elle est dรฉsuรจte aujourd'hui.
_ Ecoutez Madame, non seulement vous m'affirmez que je ne "sais" pas, alors que ma condition d'homme m'octroie ce droit, et de surcroit, vous m'affirmez que c'est la sociรฉtรฉ, qui รฉrige la puissance de l'homme masculin, n'est plus. Je ne saurai vous croire. A quoi me servirait mon habit de chevalier ? mon code de l'honneur ? mon dรฉvouement ? ma vie ?
_ Puis-je, s'il vous sied, vous posez une question ?
_ Il me sied. Faites donc.
_ Savez-vous pourquoi les relations amoureuses ont รฉtรฉ crรฉรฉ ?
_ Evidemment, tout bon chevalier le sait. Pour motiver les chevaliers ร sauver les princesses. Les mettre ร l'รฉpreuve pour qu'ils puissent (รฉp)prouver leur valeur.
_ Il est grand temps que je vous rรฉvรจle le secret de l'humanitรฉ alors.
_ Quelle condescendance ! Quelle grandiloquence dans une si petite chose !
_ Vos compliments me touchent.
_ [Une sensation bizarre le traverse en prononรงant les mots suivants, comme si quelque chose venait de s'ouvrir] Votre mรฉpris ne saurait me toucher. Mon coeur est fait d'une armure d'acier. Il ne souffre et ne saurait รชtre touchรฉ par aucune tentative de manipulations ou de miรจvreries.
_ Vous mettez le doigt sur le secret. Votre รขme serait-elle en train de vous guider ?
_ [Il rรฉsiste encore un peu] Encore une tentative mesquine de me prendre au dรฉpourvu ?
_ Le secret de l'humanitรฉ n'est pas dans la quรชte pour trouver, prendre, dรฉfendre le coeur de votre belle-aimรฉe.
_ [Touchรฉ] Je suis tout รฉbaubi par votre secret. Ma vie n'a plus de sens ร prรฉsent. Laissez-moi mourrir en gueux.
Je commence ร peine. Ce n'est pas le secret justement.
Je revis. Je revis. De l'air.
_ Votre armure dites donc, elle craquelle prestement on dirait.
_ [Affaibli] Comment savez-vous ?
_ C'est parce que je connais le secret.
_ Ah si vous savez, je peux vous confier le mien. J'en ai marre de guerroyer. Marre de ces quรชtes moi aussi. J'ai l'impression que ce serait Frรฉdรฉgonde (qui a dรฉjร tuรฉ son prรฉcรฉdent mari), Marie Tu ronfles (Bloody Mary), Catherine de Mes Dix Six... ce serait pareil.
_ Je suis touchรฉe par vos rรฉvรฉlations. Continuez je vous en prie.
_ [Ne s'arrรชtant plus] Je sens que ma vie me sert ร aimer. Je vois bien mon coeur s'emballer quand quelque chose me plait. S'assombrir quand j'ai peur. Battre la chamade quand je discute avec une femme ravissante. J'ai l'impression d'รชtre une abeille qui butine mais qui n'est jamais satisfaite. Je ne sais pas quoi aimer en fait ?
_ Vous ?
_ Qu'y a t il ร aimer en moi ? Je suis obligรฉ, comme vous le disiez, de me draper de voiles, pour paraitre, pas รชtre. Sinon, je sais que la sociรฉtรฉ me rejetterait.
_ Vous ?
_ Je le saurais si j'รฉtais aimable. Tout le monde m'aimerait. Or ce n'est pas le cas. Je dois encore faire mes preuves. Les quรชtes รฉtaient sensรฉes m'apporter de la valeur, des raisons pour รชtre aimรฉ.
_ Vous ?
_ Si quelqu'un d'autre ne m'aime pas, comment pourrais-je m'aimer ?
Vous ?
Si je ne me montre pas sous mes meilleurs auspices, qui pourrait m'aimer ?
_ Vous ?
_ Si je ne trouve pas une femme qui saurait m'aimer comme je suis, je ne saurais pas m'aimer ?
_ Vous ?
_ Mais bon sens ! Arrรชtez avec vos "vous ?". JE NE CONNAIS PAS LE CHEMIN VERS MON COEUR !
_ Incroyable. Magnifique.
_ Qu'est-ce qui est incroyable ? Magnifique ?
_ Vous.
_ Vous recommencez lร ?
Non, vous je veux dire. La faรงon dont vous avez baissรฉ vos armes au fur et ร mesure de notre conversation.
Ah bon, je n'avais pas remarquรฉ.
_ C'รฉtait courageux. Trรจs courageux mรชme. Peu d'hommes en sont capables.
_ Je ne savais pas que dire ce qu'on ressent, nos peurs, notre ras-le-bol รฉtaient courageux.
_ Au contraire, dire et exprimer ce que votre coeur vous dit, c'est รงa le vrai courage.
_ Tout รงa c'est trรจs bien. Mais je ne connais toujours pas le chemin vers mon coeur.
_ Justement, vous venez de commencer votre chemin. Vos premiers pas.
Ah bon ?
Mettre des mots sur ce qui se passe derriรจre le voile. C'est le dรฉbut du chemin.
_ Ah ok. C'est รงa le grand secret de l'humanitรฉ ! Maintenant que je sais, je vais prestement rรฉpandre la bonne nouvelle.
_ Laquelle ?
_ Celle qu'il faut dire les choses derriรจres le voile.
_ Ne faites pas รงa. Vous ne serez pas entendu. Les hommes dรฉtestent entendre qu'ils se sont trompรฉs de quรชte.
_ Mais comment on fait alors ?
_ C'est รงa le secret de l'humanitรฉ. Ils ont besoin d'histoires qui les font rรฉflรฉchir sur ce qui est vraiment important pour eux.
_ Quel genre d'histoire ?
_ Des histoires d'amour. C'est grรขce au fait qu'ils ne sont pas confrontรฉs directement au vรฉritable objet de leur quรชte qu'ils seront prompts ร se mettre en chemin. La relation amoureuse leur permet d'รชtre confrontรฉs rรฉguliรจrement aux รฉmotions, aux murmures du coeur de leur compagne.
_ Ca ne se finit pas en dispute votre truc lร ?
_ C'est la magie du processus justement. En gรฉnรฉral ni l'un ni l'autre ne sait vรฉritablement pourquoi ils se disputent. Ils pensent que c'est pour des broutilles, parce que l'autre a tort, a une mauvaise intention. Mais c'est tout l'inverse. Chaque tension, conflit est une occasion de marcher ensemble vers leur coeur.
_ Mais c'est super dur. J'ai qu'une seule envie quand je me dispute, c'est de partir, d'en finir.
_ Justement, รงa doit รชtre suffisamment inconfortable pour qu'on veuille faire quelque chose.
_ Oui mais รงa m'รฉloigne de ma dulcinรฉe en gรฉnรฉral.
_ C'est lร que la quรชte, le courage et tout le tintouin sont nรฉcessaires. On imagine que la dispute est un monstre ร abattre, une erreur de l'un ou de l'autre, alors qu'elle existe pour "obliger" les deux amoureux ร se parler, ร essayer de se comprendre.
_ A chaque dispute, si l'un et l'autre apprennent ร s'รฉcouter, se parler, ils iront ensemble chacun vers leur propre coeur. C'est la magie de la relation amoureuse et du secret de l'humanitรฉ.
_ Si j'avais su cela avant, je n'aurais pas cherchรฉ ร sauver une princesse, ร chercher absolument ร l'aimer pour qu'elle m'aime en retour. Je me serai aimรฉ dรจs le dรฉbut de notre relation et grรขce aux disputes, nous aurions cheminรฉ ร deux vers notre coeur respectif ! Chacun dรฉcouvrant le coeur de l'autre en mรชme temps que le sien ! Quel secret !
_ Comme vous dites !
J'ai une question. Vous รชtes libre ce soir ?
Vous savez que vous parlez ร votre miroir ?
_ Bien-sรปr, que je le sais. J'ai compris qu'il fallait que j'apprenne ร parler avec mon coeur. C'est pour รงa que je vous invite.
_ Bien entendu alors. Avec joie.
J'espรจre que cette histoire vous a plu. Elle parle en rรฉalitรฉ, selon moi, du vrai cadeau des relations amoureuses. Non pas de trouver quelqu'un de bien (beau, parfait, irrรฉprochable...) ร aimer, mais quelqu'un qui saura รชtre ร vos cรดtรฉs quand vous apprendrez ร vous aimer. Et qui saura รชtre patient pour apprendre les compรฉtences qui permettent de transformer les disputes en cadeau.
Et concernant les hommes, je remarque qu'ils s'engagent en gรฉnรฉral dans un accompagnement de leur couple pour faire plaisir ร leur femme. Comme Jacques de Montmirail qui apprendra la vraie raison de sa quรชte.
Avec Amour,
Mahdi Lansari,
21/08/2023
"J'accompagne des couples et cรฉlibataires ร dรฉvelopper leurs compรฉtences relationnelles pour se sentir plus รฉpanouis dans leur relation amoureuse."
enqueteamoureuse . com